Libros importados hasta 50% OFF + Envío Gratis a todo USA  Ver más

menu

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Translation and Public Policy: Interdisciplinary Perspectives and Case Studies (Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies) (in English)
Type
Physical Book
Language
English
Format
Paperback
ISBN13
9780367365844

Translation and Public Policy: Interdisciplinary Perspectives and Case Studies (Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies) (in English)

Reine Meylaerts (Editor), Gabriel González Núñez (Editor) (Author) · Routledge Chapman Hall · Paperback

Translation and Public Policy: Interdisciplinary Perspectives and Case Studies (Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies) (in English) - Reine Meylaerts (Editor), Gabriel González Núñez (Editor)

Physical Book

$ 52.06

$ 54.95

You save: $ 2.89

5% discount
  • Condition: New
It will be shipped from our warehouse between Friday, July 05 and Monday, July 08.
You will receive it anywhere in United States between 1 and 3 business days after shipment.

Synopsis "Translation and Public Policy: Interdisciplinary Perspectives and Case Studies (Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies) (in English)"

This book brings together an ensemble of leading voices from the fields of economics, language policy, law, political philosophy, and translation studies. They come together to provide theoretical perspectives and practical case studies regarding a shared concern: translation policy. Their timely perspectives and case studies allow for the problematizing and exploration of translation policy, an area that is beginning to come to the attention of scholars. This book offers the first truly interdisciplinary approach to an area of study that is still in its infancy. It thus makes a timely and necessary contribution. As the 21st century marches on, authorities are more and more confronted with the reality of multilingual societies, and the monolingual state polices of yesteryear seem unable to satisfy increasing demands for more just societies. Precisely because of that, language policies of necessity must include choices about the use or non-use of translation at different levels. Thus, translation policy plays a prominent yet often unseen role in multilingual societies. This role is shaped by tensions and compromises that bear on the distribution of resources, choices about language, legal imperatives, and notions of justice. This book aims to inform scholars and policy makers alike regarding these issues.

Customers reviews

More customer reviews
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Frequently Asked Questions about the Book

All books in our catalog are Original.
The book is written in English.
The binding of this edition is Paperback.

Questions and Answers about the Book

Do you have a question about the book? Login to be able to add your own question.

Opinions about Bookdelivery

More customer reviews