Libros importados con hasta 50% OFF + Envío Gratis a todo USA  Ver más

menu

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Translating and Interpreting in Australia and new Zealand (Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies) (in English)
Type
Physical Book
Publisher
Language
English
Pages
358
Format
Hardcover
ISBN13
9780367714154
Edition No.
1

Translating and Interpreting in Australia and new Zealand (Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies) (in English)

Judy Wakabayashi, Minako O'hagan (Author) · Routledge · Hardcover

Translating and Interpreting in Australia and new Zealand (Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies) (in English) - Judy Wakabayashi, Minako O'hagan

Physical Book

$ 170.53

$ 180.00

You save: $ 9.47

5% discount
  • Condition: New
It will be shipped from our warehouse between Monday, July 01 and Tuesday, July 02.
You will receive it anywhere in United States between 1 and 3 business days after shipment.

Synopsis "Translating and Interpreting in Australia and new Zealand (Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies) (in English)"

This volume explores Australian and New Zealand experiences of translation and interpreting (T&I), with a special focus on the formative impact of geocultural contexts. Through the critical lenses of practitioners, scholars and related professionals working in and on these two countries, the contributors seek a better understanding of T&I practices and discourses in this richly multilingual and multicultural region.Building on recent work in translation and interpreting studies that extends attention to sites outside of Europe and the Americas, this volume considers the geocultural and geopolitical factors that have helped shape T&I in these Pacific neighbours, especially how the practices and conceptualization of T&I have been closely tied with immigration. Contributors examine the significant role T&I plays in everyday communication across varied sectors, including education, health, business, and legal contexts, as well as in crisis situations, cultural and creative settings, and initiatives to revitalize Indigenous languages.The book also looks to the broader implications beyond the Australian and New Zealand translationscape, making it of relevance to T&I scholars elsewhere, as well as those with an interest in Indigenous studies and minority languages.

Customers reviews

More customer reviews
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Frequently Asked Questions about the Book

All books in our catalog are Original.
The book is written in English.
The binding of this edition is Hardcover.

Questions and Answers about the Book

Do you have a question about the book? Login to be able to add your own question.

Opinions about Bookdelivery

More customer reviews