It will be shipped from our warehouse between Monday, July 15 and Tuesday, July 16.
You will receive it anywhere in United States between 1 and 3 business days after shipment.
Misteri della pseudo-traduzione (in Italian)
Alt Kecik, Nil
Synopsis "Misteri della pseudo-traduzione (in Italian)"
Questo studio esplora le ragioni sociali e culturali per cui il romanzo Genç Kızlar di Nihal Yeğinobalı è stato pubblicato come una pseudo-traduzione basata sulla nozione di genere e cerca di sottolineare che la pseudo-traduzione è un concetto degli studi sulla traduzione capace di fornire preziosi indizi sulla congiuntura sociale e culturale del suo tempo, nonché uno strumento metodologico. A questo proposito, si afferma inoltre che Yeğinobalı si è guadagnata una reputazione proprio attraverso questo caso di pseudo-traduzione nel sistema letterario turco e successivamente, con l'aiuto di questa reputazione, è stata accettata come un'autrice che produce ancora opere su questioni di genere.Uno studio dettagliato dei romanzi pubblicati da Yegınobalı viene presentato al lettore, mettendo in discussione la sua reputazione di "femminista". Alla luce di queste discussioni, si conclude che un approccio multidimensionale avrebbe un notevole contributo alla credibilità internazionale e interdisciplinare dei Translation Studies.