It will be shipped from our warehouse between Monday, July 15 and Tuesday, July 16.
You will receive it anywhere in United States between 1 and 3 business days after shipment.
Les mystères de la pseudo-traduction (in French)
Alt Kecik, Nil
Synopsis "Les mystères de la pseudo-traduction (in French)"
Cette étude explore les raisons sociales et culturelles derrière la publication du roman Genç Kızlar de Nihal Yeğinobalı comme une pseudo-traduction basée sur la notion de genre.Elle tente également de souligner que la pseudo-traduction est un concept de traductologie capable de fournir des indices précieux concernant la conjoncture sociale et culturelle de son époque ainsi qu'un outil méthodologique. A cet égard, il est également affirmé que Yeğinobalı a gagné une réputation à travers ce cas précis de pseudo-traduction dans le système littéraire turc et plus tard, à l'aide de cette réputation, elle a été acceptée comme un auteur qui produit toujours des travaux sur les questions liées au genre.Une étude détaillée des romans publiés de Yegınobalı est présentée au lecteur, remettant en question sa réputation de "féministe". À la lumière de ces discussions, on peut conclure qu'une approche multidimensionnelle aurait une contribution notable à la crédibilité internationale et interdisciplinaire des études de traduction.