Libros importados hasta 50% OFF + Envío Gratis a todo USA  Ver más

menu

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Le Turpin Francais, de Le Turpin I (in English)
Type
Physical Book
Language
Inglés
Pages
276
Format
Paperback
Dimensions
23.4 x 15.6 x 1.5 cm
Weight
0.39 kg.
ISBN13
9781487585563

Le Turpin Francais, de Le Turpin I (in English)

Ronald Noel Walpole (Author) · University of Toronto Press · Paperback

Le Turpin Francais, de Le Turpin I (in English) - Noel Walpole, Ronald

Physical Book

$ 41.95

  • Condition: New
It will be shipped from our warehouse between Monday, July 29 and Tuesday, July 30.
You will receive it anywhere in United States between 1 and 3 business days after shipment.

Synopsis "Le Turpin Francais, de Le Turpin I (in English)"

Vers le milieu du douzième siècle un clerc inconnu se faisant appeler Turpin, archevêque de Reims, écrivit une 'histoire' de 'Charlemagne et Roland' en latin. L'inconnu s'identifia à Turpin, guerrier saint et aime de la Chanson de Roland; à son personnage inspire d'un Charlemagne déjà monarque légendaire et emblème vivant de cet idéal tant envié du roi bon et fort, il donna pour compagnons Roland et ses pairs et, ayant traversé avec ceux-ci et avec l'armée des croises les épreuves des guerres d'Espagne, il écrivit la vérité sur tout ce qu'ils avaient fait et enduré ensemble. Cependant, l'invention majeure du pseudo-Turpin est d'avoir fait de St Jacques le génie tutélaire de la croisade de Charlemagne en Espagne, le bon ange qui arrive miraculeusement au bon moment et enfin, l'intercesseur qui obtient le salut ultime de Charlemagne. La matière de laquelle le pseudo-Turpin puisa son récit est cette tradition épique française dont une partie nous est esquissée aujourd'hui, seulement dans son oeuvre. Les épisodes de cette croisade, qui dura quatorze ans, furent empruntés à l'épopée: ici, on pense surtout à la Chanson de Roland et à sa grande tragédie de Roncevaux transformée, de poésie qu'elle était, en historie contrefaite et en fausse piété.Nous avons dans Turpin 1 cette histoire-là. Elle fut traduite vers 1210--20 en français, en prose, celle-ci devenant de plus en plus le véhicule privilégie par les raconteurs. La traduction n'existe plus dans sa forme originale, mais le manuscrit qui a servi de base au présent ouvrage reste fidèle au texte latin, en plus d'être rédigé en prose claire et incisive. Les copies du manuscrit, neuf en tout, montrent avec quelle liberté les scribes manipulaient la langue de l'original. Dans une rédaction de notre Turpin I - une rédaction représentée par six manuscrits et reproduite intégralement en appendice dans cette édition - la préméditation associée à l'intervention des scribes revêt plus d'importance. Vers la fin de la chronique, cette fois, on introduit St. Denis, que l'on pose en rival a St Jacques en lui confiant le rôle qui non seulement assure le salut de l'Empereur, mais accroit l'importance de L'Abbaye de St-Denis a la fois comme siège politique et comme véritable coeur de la France.

Customers reviews

More customer reviews
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Frequently Asked Questions about the Book

All books in our catalog are Original.
The book is written in English.
The binding of this edition is Paperback.

Questions and Answers about the Book

Do you have a question about the book? Login to be able to add your own question.

Opinions about Bookdelivery

More customer reviews