Libros importados con hasta 50% OFF + Envío Gratis a todo USA  Ver más

menu

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Ladder of Oaths: Poems, Aphorisms, & Other Things (in English)
Type
Physical Book
Translated by
Language
Inglés
Pages
338
Format
Paperback
Dimensions
20.3 x 12.7 x 1.9 cm
Weight
0.37 kg.
ISBN13
9781940625195

Ladder of Oaths: Poems, Aphorisms, & Other Things (in English)

Maura Del Serra (Author) · Dominic Siracusa (Translated by) · Contra Mundum Press · Paperback

Ladder of Oaths: Poems, Aphorisms, & Other Things (in English) - Del Serra, Maura ; Siracusa, Dominic

Physical Book

$ 18.00

$ 22.50

You save: $ 4.50

20% discount
  • Condition: New
It will be shipped from our warehouse between Friday, June 28 and Monday, July 01.
You will receive it anywhere in United States between 1 and 3 business days after shipment.

Synopsis "Ladder of Oaths: Poems, Aphorisms, & Other Things (in English)"

Maura Del Serra is a poet, playwright, translator, and essayist whose work is highly regarded in Italy and Europe where it has garnered numerous accolades. Following her anthology Coral (1994) and the critically acclaimed collections of poetry L'opera del vento (2006) and Tentativi di certezza (2010), Ladder of Oaths contains poems and other texts Del Serra composed between 2010 and 2015. Ladder of Oaths further develops and enriches the author's ars poetica -- while rooted in classical Western & Eastern traditions, Del Serra's spiral-like gaze extends from cosmo-metaphysical openings to both autobiographical & civic themes. The architectural and polytonal character of her poetry is born of more than three decades of intense and convergent activity as a writer who embodies the multiple nuclei of a thinking poetry. Entrusted to a passionate and metaphoric inventive ductus, Del Serra's work is dialogical and has a choral transitivity whose rhythms are as rigorous as her style is refined. Such is evident both in her free verse and in her haikus and aphorisms, not to speak of the vibrant, dream-like lyricism of "For Elisa," the poÈme en prose that closes the present collection. This is the first book of Del Serra's to be translated into English since Infinite Present in 2002.

Customers reviews

More customer reviews
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Frequently Asked Questions about the Book

All books in our catalog are Original.
The book is written in English.
The binding of this edition is Paperback.

Questions and Answers about the Book

Do you have a question about the book? Login to be able to add your own question.

Opinions about Bookdelivery

More customer reviews