Origin: Spain
(Import costs included in the price)
It will be shipped from our warehouse between Tuesday, August 06 and Tuesday, August 20.
You will receive it anywhere in United States between 1 and 3 business days after shipment.
Kurdisch-Deutsches Worterbuch (Nordkurdisch/Kurmanci) (in German)
Feryad Fazil, Omar
Synopsis "Kurdisch-Deutsches Worterbuch (Nordkurdisch/Kurmanci) (in German)"
Als dieses Worterbuch veroffentlicht wurde, hatte es etwas Vergleichbares noch nicht gegeben: Ein Worterbuch, das auf 736 Seiten etwa 35.000 kurdische Worter in lateinisch-kurdischer sowie in arabisch-kurdischer Schrift mit mehr als 120.000 Worterklarungen versammelt. Es gibt im deutschsprachigen wie im europaischen Raum nach wie vor kein vergleichbares Werk. In mehr als zehnjahriger sprachwissenschaftlicher Forschung hatte Feryad Fazil Omar aus klassischer wie moderner kurdischer Literatur und aus allen erreichbaren Textsorten insgesamt, besonders aber auch durch zahlreiche Feldstudien im gesamten Kurmanci-Sprachraum einen Wortschatz gesammelt und systematisiert, der unter Berucksichtigung von Schrift- wie von Umgangssprache eine Verstandigungsbrucke zwischen der kurdischen und einer europaischen Sprache schlagt, die es so noch nicht gegeben hat. Fur die Kurden in Deutschland - die Mehrzahl von ihnen Kurmanci-Sprecher aus der Turkei - kann dieses Worterbuch eine wichtige Hilfe zur Wahrung ihrer sprachlichen Identitat sein. Damit steht der Zugang zum Deutschen ohne den Umweg uber die turkische, arabische oder persische Sprache offen. Im Ubrigen war es bei seiner Erstveroffentlichung auch der erste Schritt, gegen das in der Turkei uber Jahrzehnte vollstreckte Verbot der kurdischen Sprache und Kultur anzugehen, das durch Verwaltungspraxis und offizielle Kulturpolitik auch in der Bundesrepublik Wirkung zeigte. Ausserdem und nicht zuletzt gibt das Worterbuch besonders aufgrund der schlussig geregelten Transkription dem Kurdisch Lernenden ein unschatzbares Hilfsmittel an die Hand. Der kurdische Sprach- und Literaturwissenschaftler Feryad Fazil Omar legte mit diesem umfangreichen Worterbuch das Grundlagenwerk fur zukunftige Forschungen der Orient-Institute vor und hatte damit den lang erwunschten Anknupfungspunkt an die Zeit der ersten wissenschaftlichen Erforschung des Kurdischen im neunzehnten Jahrhundert geschaffen.