It will be shipped from our warehouse between Monday, July 15 and Tuesday, July 16.
You will receive it anywhere in United States between 1 and 3 business days after shipment.
Jawnośc i niejawnośc binarnych relacji spójności (in Polaco)
Hrůzová, Ivana
Synopsis "Jawnośc i niejawnośc binarnych relacji spójności (in Polaco)"
Tlumaczenia różnią się od tekstów rodzimych - jest to fakt powszechnie znany. Obecnie badania koncentrują się na odpowiedzi na pytanie, czym różnią się badając styl przekladu, a dokladniej uniwersalia przekladowe - cechy wlaściwe przekladowi, niezależne od języka, którego dotyczy. Niniejsza praca jest odpowiedzią na hipotezę Christophera Hopkinsona opartą na funkcjonalnej, znaczeniowej typologii przesunięc jednoznaczności. Hopkinson badal binarne relacje koherencji, które podzielil na statyczne i dynamiczne. Jego wniosek byl taki, że relacje dynamiczne "przyciągają" relatywnie wyższy stopień eksplicytności. Niniejsza praca jest próbą redefinicji statycznych i dynamicznych relacji wprowadzonych przez Hopkinsona oraz zastosowania tej zrewidowanej typologii na korpusie tekstów gazetowych. Hopkinson zauważyl również, że teksty docelowe mają tendencję do bycia bardziej jednoznacznie dynamicznymi. Porównywalny korpus zostal więc wykorzystany do zbadania tekstów docelowych i oryginalnych pod kątem ich wewnętrznej spójności opartej na relacjach dynamicznych lub statycznych. Praca ta jest reakcją na hipotezę postawioną przez innego badacza i jako taka ma nadzieję wnieśc wklad w toczącą się obecnie dyskusję na temat natury uniwersaliów tlumaczeniowych.