Libros importados con hasta 50% OFF + Envío Gratis a todo USA  Ver más

menu

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Étude syntaxico-sémantique du connecteur d'ailleurs et de ses traductions arabes dans le discours journalistique (in French)
Type
Physical Book
Language
Francés
Pages
52
Format
Paperback
Dimensions
22.9 x 15.2 x 0.3 cm
Weight
0.09 kg.
ISBN13
9786203419917
Categories

Étude syntaxico-sémantique du connecteur d'ailleurs et de ses traductions arabes dans le discours journalistique (in French)

Souhila Bouafia (Author) · Editions Universitaires Europeennes · Paperback

Étude syntaxico-sémantique du connecteur d'ailleurs et de ses traductions arabes dans le discours journalistique (in French) - Bouafia, Souhila

Physical Book

$ 36.28

$ 43.09

You save: $ 6.81

16% discount
  • Condition: New
It will be shipped from our warehouse between Monday, July 01 and Tuesday, July 02.
You will receive it anywhere in United States between 1 and 3 business days after shipment.

Synopsis "Étude syntaxico-sémantique du connecteur d'ailleurs et de ses traductions arabes dans le discours journalistique (in French)"

Dans ce travail, nous proposons une étude sémantique du connecteur français d'ailleurs en adoptant une analyse comparative avec quelques correspondants arabes utilisés dans le discours journalistique pour traduire les différents emplois de d'ailleurs. En effet, les études portant sur le connecteur argumentatif français d'ailleurs en particulier et sur les connecteurs français en général sont nombreuses. Cependant, les connecteurs arabes sont rarement étudiés. À travers ce travail de recherche, nous souhaitons répondre à ce manque. Pour ce faire, après avoir présenté d'abord les différents emplois de d'ailleurs, nous présentons ensuite ses traductions arabes proposées dans les dictionnaires bilingues et celles sélectionnées dans notre corpus journalistique. Nous nous penchons enfin sur l'analyse de d'ailleurs en fonction de ses trois correspondants arabes choisis dans notre corpus d'étude: 'iḏ, fī'al-wāqi'i et min ǧihatin uẖrā. Le principal objectif de notre travail est de cerner les définitions spécifiques du connecteur d'ailleurs, d'en répertorier les emplois possibles et d'en éclairer ses fonctions sémantiques.

Customers reviews

More customer reviews
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Frequently Asked Questions about the Book

All books in our catalog are Original.
The book is written in French.
The binding of this edition is Paperback.

Questions and Answers about the Book

Do you have a question about the book? Login to be able to add your own question.

Opinions about Bookdelivery

More customer reviews