Origin: Spain
(Import costs included in the price)
It will be shipped from our warehouse between Friday, July 12 and Friday, July 26.
You will receive it anywhere in United States between 1 and 3 business days after shipment.
Els Mots i la Cosa: Un Tomb Erudit i Seductor per la Riquesa Erã²Tica de la Nostra Llengua (in French)
Jean-Claude Carrière
Synopsis "Els Mots i la Cosa: Un Tomb Erudit i Seductor per la Riquesa Erã²Tica de la Nostra Llengua (in French)"
En una vetllada de bons vins i imaginatives berreries, el cineasta Luis Buñuel i lescriptor Jean-Claude Carrière varen apostar quants sinònims admetia una paraula dallò més barroera. Daquest joc lúbric va sorgir aquesta antologia definitiva de les paraules gruixudes per a paladars fins, un glossari del noble art de la paraulota exacta no apta per a esperits timorats ni per a ànimes miserables. La relació epistolar entre un filòleg prestigiós i una dobladora de pel·lícules porno deprimida. Un clàssic a França adaptat ara a la literatura catalana per Ricard Borràs. No hi ha res que produeixi més satisfacció a la punta de la nostra llengua que una bona i sofisticada marranada: un poeta barroc dirà que a la noia «li han trencat el vidre de larmari» i Sagarra apuntarà que «li han romput lurna intacta de la seva minyonia», tot i que avui el joc definitiu amb rima consonant és: «si tagarre, tespatarre». Aquest llibre és un tàlem rodó. Tot lector es pot sumar a lorgia suggerint sinònims sucosos de totes aquestes paraules que ens prohibeixen dir, però que es diuen amb ganes. Un text estricte i savi sobre el tema més universal. Una qüestió de la qual depèn el nostre futur com a espècie, però també la nostra fantasia, el nostre riure i la nostra llibertat.