Comment l'épopée babylonienne du déluge est devenue l'histoire biblique du déluge, et Utnapischtim est devenu Noé (in Italian) - De Lafayette, Maximillien
Physical Book
$ 10.53
$ 12.50
You save: $ 1.97
16% discount
Envío gratis a todo Estados Unidos
Choose the list to add your product or create one New List
It will be shipped from our warehouse between Monday, July 08 and Tuesday, July 09.
You will receive it anywhere in United States between 1 and 3 business days after shipment.
Comment l'épopée babylonienne du déluge est devenue l'histoire biblique du déluge, et Utnapischtim est devenu Noé (in Italian)
De Lafayette, Maximillien
Synopsis "Comment l'épopée babylonienne du déluge est devenue l'histoire biblique du déluge, et Utnapischtim est devenu Noé (in Italian)"
Copiage et Plagiarisme. Etudes comparatives et traduction des textes Mésopotamiens et Hébraïques. Publié par Times Square Press. New York. Les scribes hébreux ont emprunté le récit du Déluge aux Mésopotamiens. Il convient de mentionner ici que les archéologues ont découvert des sédiments et des dépôts d'une inondation dans la région de Mésopotamie qui a eu lieu en 2900 avant J.-C., et qu'ils ont conclu que le déluge était en effet l'inondation du fleuve de l'Euphrate. Selon les historiens et les archéologues, le déluge biblique eu lieu vers 2300 avant J.-C. Il y a une différence d'environ 600 ans entre le déluge babylonien et le déluge biblique. Il est clair que les scribes hébreux ont emprunté le récit du Déluge aux Mésopotamiens. La première histoire du déluge apparaît dans L'Épopée d'Atrahasis et a été écrite sur trois tablettes d'argile pendant le règne du roi babylonien Ammi-Saduga (1647-1626 avant J.-C.)