Libros importados hasta 50% OFF + Envío Gratis a todo USA  Ver más

menu

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Come il Code Switching e il Code Mixing interrompono la comunicazione nel Ruanda multilingue di oggi (in Italian)
Type
Physical Book
Language
Italiano
Pages
80
Format
Paperback
Dimensions
22.9 x 15.2 x 0.5 cm
Weight
0.13 kg.
ISBN13
9786205380482

Come il Code Switching e il Code Mixing interrompono la comunicazione nel Ruanda multilingue di oggi (in Italian)

Jacques Kayigema (Author) · Edizioni Sapienza · Paperback

Come il Code Switching e il Code Mixing interrompono la comunicazione nel Ruanda multilingue di oggi (in Italian) - Kayigema, Jacques

Physical Book

$ 38.74

$ 46.00

You save: $ 7.26

16% discount
  • Condition: New
It will be shipped from our warehouse between Monday, July 29 and Tuesday, July 30.
You will receive it anywhere in United States between 1 and 3 business days after shipment.

Synopsis "Come il Code Switching e il Code Mixing interrompono la comunicazione nel Ruanda multilingue di oggi (in Italian)"

Nelle situazioni di contatto linguistico, i parlanti bilingui passano talvolta da una lingua all'altra per farsi capire meglio, ma molto spesso distorcono una comunicazione efficace. Si dice sempre che la comunicazione sia un'arma a doppio taglio. Chi parla deve inviare un messaggio chiaro e chi ascolta deve riceverlo bene. In caso contrario, una cattiva comunicazione porterà a un'interpretazione negativa del messaggio. L'inglese, in quanto lingua globale, ha avuto una grande influenza sulla maggior parte delle lingue del mondo per quasi due secoli. L'espansione dell'inglese non fa eccezione in Ruanda. Negli ultimi due decenni, l'importanza dell'inglese si è fatta sentire nelle attività quotidiane del Ruanda. L'inglese è diventato una terza lingua ufficiale in Ruanda subito dopo il genocidio del 1994 e una lingua di insegnamento obbligatoria dal gennaio 2009. Questo libro analizza la crescente diffusione dell'inglese nel Ruanda post-genocidio e il suo impatto sul kinyarwanda e sul francese. La diffusione dell'inglese è aumentata notevolmente nel corso di quasi tre decenni a causa della volontà del governo ruandese di trovare il modo di comunicare con il mondo esterno in una lingua più potente, l'inglese, rispetto a quella precedentemente predominante, il francese.

Customers reviews

More customer reviews
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Frequently Asked Questions about the Book

All books in our catalog are Original.
The book is written in Italian.
The binding of this edition is Paperback.

Questions and Answers about the Book

Do you have a question about the book? Login to be able to add your own question.

Opinions about Bookdelivery

More customer reviews