It will be shipped from our warehouse between Monday, July 08 and Tuesday, July 09.
You will receive it anywhere in United States between 1 and 3 business days after shipment.
Chansons à la meule (in French)
Yameogo, Kiswindsida Michel
Synopsis "Chansons à la meule (in French)"
Cette réflexion aborde la question de la littérature féminine qui se déploie à travers les ailes de l'oralité africaine en général et moaaga en particulier. Le texte oral dont il est question précisément est la chanson, support d'activité, exécutée à la meule par la femme. Celle-ci utilise son art poétique pour se défendre. Ainsi, l'objectif de cet ouvrage était d'analyser, sous l'angle ethnolinguistique, les aspects littéraires et sémantiques des chansons exécutées à la meule par la femme comme un art et une arme. Il ressort de l'étude qu'à travers un certain nombre de lexiques et de procédés stylistiques, la femme utilise la chanson pendant son activité d'écrasement comme un prétexte pour dénoncer toutes les exactions à son encontre. Tout en exprimant sa souffrance, elle se défend à travers l'ironie, la satire et la vengeance. Les personnages visés dans ses attaques sont entre autres son époux, sa belle-mère et sa coépouse.